La luce del Marocco

La luce del Marocco

In pochi brevi ricordi la nostra collega Mariarosa Cammarata ci fa immergere nel Marocco, da lei visitato quest’estate. “La luce... Continua »
Leftover women – 剩女现象

Leftover women – 剩女现象

CHI—剩女这个词给人感觉就是剩下来的女人,就是说其实二十七岁以上还不结婚就是剩女。在中国有些社会的压力。那个社会不喜欢独身女人。她们得结婚,养育聪明的孩子。那根据社会剩女是黑点。过年回家的时候是最大的压力因为全部人都在问她们: “你多大了呀? 你还没结婚吗? 你年龄不小了!”.中国传统文化就是孝字当先。反正剩女不结婚肯定是一种不孝的表现。她们最好把自己嫁出去。 与意大利相比,我们社会对这个问题的看法就是完全不同的。在我们社会上婚姻越来越少,而离婚和同居却越来越多。直到上个世纪,妇女们就是家庭主妇。她们不得不呆在家里照顾父母和孩子,为家人做饭,顺从自己的丈夫和依靠他。现在的女姓更自由了。她们的工作和生活都有改进。有的中国女人去上大学,发展事业等等。有的中国女生特别腼腆,所以避免男生。为了女儿结婚, 父母坚持帮她们找男朋友。在中国有一个真人秀叫 “非诚勿犹” 。那里女人和男人见面,认识,可以选择合适的人。 大部分的剩女想找到聪明的伴侣,但是聪明的男人一般没受过大学教育的女人结婚。每个人也可以决定把他们的激情和梦想放在第一位。不结婚可以是个剩女的梦想。有些女人喜欢享受生活。婚姻是她们最后的想法。即使没有白马王子,她们也能到满足。与其花工资买婚纱等等,不如是用它去环游世界。剩女好光荣,她们也可以活得很精彩呀! ENG–Shèngnǚ (剩女; common translation: “leftover women” or “leftover ladies”) is a... Continua »
Donne in Tunisia in cammino verso la libertà

Donne in Tunisia in cammino verso la libertà

تحظى المرأة التونسية بأكثر القوانين تقدما مقارنة بنظيراتها العربية. حدث ذلك نتيجة  الجهود التي بذلها الطاهر الحداد و نتيجة القوانين... Continua »